Übersetzen & Dolmetschen

aus vielen Sprachen ins Deutsche und umgekehrt

 

Beim Übersetzen werden schriftliche Vorlagen aus einer Sprache in eine andere "übertragen". Unsere Übersetzer übersetzen z. B.

  • Werbeprospekte und Internetauftritte,
  • Schreiben, Entwürfe und Verträge,
  • Beschreibungen und Bedienungsanleitungen,
  • private Notizen und Briefe,
  • amtliche Dokumente.

 

Bei amtlichen Unterlagen ist eine Beglaubigung durch staatlich vereidigte Übersetzer möglich.

 

Es gilt das 4-Augen- und das Muttersprachler-Prinzip: mindestens ein weiterer Übersetzer kontrolliert Übersetzungen auf Vollständigkeit und Genauigkeit; die Zielsprache muss die Muttersprache sein.

 

Wir garantieren zuverlässige und termingerechte Ausführung.

 

Das Dolmetschen erfolgt aus dem Stegreif, mündlich. Natürlich ist eine inhaltliche Vorbereitung sinnvoll und gängige Praxis.

 

Sie benötigen einen "Sprachvermittler", also Dolmetscher, für 

  • Schulungen und Feiern,
  • Verkaufsgespräche und Verhandlungen,
  • Fachmessen und Ausstellungen,
  • Behördengänge?

 

Lassen Sie uns sprachlich vermitteln, dann haben Sie Kopf und Hände für Inhalte frei und bewegen sich auch sprachlich auf der sicheren Seite.